Chương 53

"Ta đã nói, ngươi phải ghi nhớ từng chữ một. Vì không tuân theo quy củ, đương nhiên phải xé nát." Hắn lười biếng nói. Tôi tức giận đến mức không thể lựa chọn nói: "Ai dùng tiếng bản địa để ghi chép lịch sử? Lý Tư Niên, anh chưa từng đọc sách ở Ye Ting, dù sao anh cũng là hoàng tử, sao anh còn không biết chuyện này.? " Ngay khi nghe thấy từ "Ye Ting", vẻ mặt bình tĩnh của Li Siyan lập tức biến mất, thay vào đó là vẻ mặt u ám. Anh ta nắm lấy phía trước của tôi, từ từ bế tôi lên, nhẹ nhàng nói: "Câm miệng." Bộ đồ trong cung vốn đã chật, tôi khó thở nhưng vẫn nhất quyết xát muối vào vết thương của anh: "Anh đã đọc Tứ thư và Ngũ kinh chưa? Anh đã đọc Lịch sử mười ba triều đại chưa? Cứ như một cái chợ lưu manh." côn đồ, làm sao ngươi có thể giống như đã đọc sách, để ta học thuộc lòng từng chữ một? Ngươi không sợ sẽ bị thế hệ sau chế giễu. " Anh ta đến gần tôi cười và nói: "Tôi ăn nói thô tục khiến mọi người chế giễu. Thật tiếc khi cha và anh trai cô đã đọc hàng nghìn quyển sách, nhưng cuối cùng họ vẫn rơi vào tay kẻ thô lỗ này." Đây là vết thương mới đâm thấu nhất mà tôi từng phải chịu, cuối cùng tôi mới có một vết sẹo nhỏ, lại bị anh ta xé ra, tôi hận đến chết, từ kẽ răng nặn ra mấy chữ: "Anh đừng thích nghe không, bạn...... Tôi muốn nói... gϊếŧ những con chó hoàng đế vô tội một cách bừa bãi, đưa những tên tội phạm của tòa án... " Ngay khi tôi nói từ "Yeting", đôi môi run rẩy của tôi đột nhiên dừng lại, và lý do tôi vừa mất đi tràn ngập trở lại trong cơ thể như thủy triều. Tôi nhớ rằng khi dì tôi nói lời chia tay với tôi, dì thở dài và bảo tôi đừng nhắc đến mẹ anh ấy trước mặt Li Siyan nữa, đây là hành động không vâng lời của anh ấy, nếu anh ấy nổi điên thì tính mạng của gia đình chúng tôi không thể cứu vãn được. Chỉ trong nháy mắt, tôi đã cưỡi ngựa truy phong và buộc phải nuốt chửng đứa con hoang sinh ra từ một người phụ nữ tội lỗi ở Tòa án Tuck. Nhưng vẫn quá muộn, hắn đoán được ta muốn mắng cái gì, bàn tay đang nắm chặt lấy cổ ta dần dần siết chặt, trong tiếng thở dốc của ta, hắn vô cảm tiến lại gần ta, trong mắt tràn đầy lửa giận không kiềm chế được, tàn nhẫn tâm tình của ta. sự tức giận thể hiện trên khuôn mặt đau khổ của tôi. Anh ấy kiềm chế thật chặt hô hấp của tôi, nhẹ nhàng nói: "Thần Ưng, chính là tôi dung túng cho cô như vậy mới dám nói ra lời khốn nạn." Ý thức của tôi có chút không rõ ràng, khi tôi sắp chết, sức mạnh kinh ngạc trào ra từ toàn thân, tôi cố gắng vùng vẫy một cách tuyệt vọng. Anh ta bị tôi đá, nhưng anh ta không quan tâm. "Anh nghĩ tôi không biết anh đang nghĩ gì sao? Anh đã làm ầm ĩ hết lần này đến lần khác rồi, chẳng qua là kiểm tra điểm mấu chốt của tôi xem tôi có thể chịu đựng được anh đến mức nào, đúng không?" Tôi thôi vùng vẫy, chết lặng như bị sét đánh. Anh cười, đôi mắt hồ ly khẽ nheo lại, nhưng giọng nói vẫn lạnh lùng như vậy. "Vốn dĩ ta muốn để ngươi đi, nhưng bây giờ thì không. Vì ta rất thích Ye Ting, ta sẽ phái ngươi đến đó để trải nghiệm, và để Shenbian cấp cao cũng phải trải qua cảm giác bị phụ thuộc vào người khác. và có bàn tay bẩn. " Sau đó, hắn buông lỏng tay ra, lạnh lùng bổ sung, "Đi gặp Diệp gia kêu Tiểu Fugui thu xếp việc vặt cho ngươi đổ Diệp Tương, ngươi cũng có thể là người lưu manh, để chủ nhân cùng nô tỳ của chúng ta thích hợp. " Giọng anh trầm xuống, cuối cùng anh cũng rút tay ra, cùm cùm trên cổ được tháo ra, một lượng lớn không khí trong lành trở lại phổi của tôi. Hai chân tôi khuỵu xuống, tôi quỳ trên mặt đất, bịt họng và ho dữ dội như một người sắp chết đuối cho đến khi mặt tôi đỏ bừng. Nước mắt sinh lý tràn đầy trong mắt tôi, và tôi dần dần không nhìn thấy khuôn mặt của Li Siyan. Tôi khàn giọng nói: "... anh..." Hoàng đế khuyển trực tiếp chỉ vào ngoài cửa, rũ mắt xuống nói: "Được rồi, ta đã cho ngươi thở một hơi, ngươi mau cút ra ngoài." Ngay khi nghe lệnh của anh ta, hai người lính canh đã đợi sẵn bên cạnh tôi từ lâu đã nhanh nhẹn đỡ lấy tôi, lôi tôi ra khỏi Sảnh đường như một chiếc bao tải. Nước mắt lưng tròng, tôi bất giác nhìn Li Siyan, và thấy anh ta đang sải bước trở lại sảnh, lặng lẽ đứng một lúc, đột nhiên cầm lấy một chai sứ đập mạnh xuống đất. Trong khi ho, tôi cảm nhận được rất rõ ràng rằng người này dường như đang bị kí©h thí©ɧ bởi tôi. * Bằng cách này, dưới cơn thịnh nộ của hoàng đế Dog Emperor, tôi đã được gửi đến Ye Ting. Ye Ting, tên đầy đủ là Cung điện Ye Ting, còn có danh tiếng khét tiếng là Trại lao động số 1 Trường An, cơ sở trú ẩn của các phi tần. Bây giờ tôi cũng là một người nổi tiếng, và mọi người trong triều đình đã nghe nói về những việc làm hiển hách của tôi: dòng họ Thẩm, vốn là sử gia từ bao đời nay, có một cô tiểu thư dã man, đã mắng nhiếc hiền triết đương thời ở Huyền Tông đường, và bị bị hiền nhân trừng phạt mười lăm năm, phải chết không rời hoàng cung, nhưng ngay ngày đầu tiên nhậm chức, ông đã bị kết án Yexiang ở Yexiang vì chọc giận Hiền nhân. Cung nữ cùng người hầu đều thở dài: Tiểu tử này thật khổ, nhưng cũng thật là muốn chết. Người bảo vệ đưa tôi vào phòng của trưởng phòng và yêu cầu cậu bé gọi cho trưởng phòng. Người phục vụ nhỏ bé nhanh chân nhanh nhẹn, một lúc sau liền thu hút được một người phục vụ bên trong ăn mặc chỉnh tề. Người phục vụ nhỏ rất nịnh nọt, nói liên tục: "Sư phụ Hạ, xin mời." Sư Hạ đó rất hữu dụng, đáp lại một tiếng, nhấc chân bước vào nhà, trong nháy mắt nhìn thấy mặt của ta, chân trượt chân, suýt chút nữa ngã xuống đất. Tôi trợn tròn mắt, ôi, Xia Fugui, lại là cháu trai rồi. "Ưng... khụ, đây không phải là Thần Qijulang sao? Tại sao đột nhiên đến nhà của ta, Bệ hạ, đây là..." Anh ta nhìn chằm chằm vào tôi một cách sắc bén, và ngập ngừng hỏi hai người hầu phía sau tôi, không biết họ có muốn đỡ tôi dậy không. Người hầu phía sau kể lại ngắn gọn hành vi gϊếŧ người của mình. Ít từ, nhưng lượng thông tin đáng kinh ngạc. Hạ Tử Du càng nghe càng kinh ngạc, cuối cùng thì miệng anh ta cũng to vừa bằng một quả trứng, bàn tay vươn ra đỡ lấy tôi cũng khẽ co lại. "... Ý của bệ hạ là để cho Thẩm Quân Nghi ở Diệp gia phản ánh, hắn sẽ không đi ra ngoài cho đến khi đã tìm ra được. Việc sắp xếp cụ thể sẽ do Sư Hạ quyết định." Thị vệ nói. "Tôi quyết định?" Hạ Fugui nịnh nọt. "Ồ, ra vậy." Hắn là một cao thủ xem gió, lập tức vỗ ngực, trong lòng phẫn nộ nói: "... Con cɧó ©áϊ này dám xông lên chống lại Thánh Nhân, thật là táo bạo., và đó là nhờ lòng nhân từ của Thánh. Hãy để cô ấy đến Yexiang để phản ánh cô ấy, hai người lớn, đừng lo lắng, người phụ nữ bị kết án này đã đến nhà của tôi, và cô ấy không có cơ hội làm sóng!"