Chương 11

12.

Tỷ tỷ và ta giống nhau như đúc.

Chúng ta là một đôi song sinh, nhưng vận mệnh của chúng ta ngay từ thời khắc sinh ra đã rất khác nhau rồi.

Khi mẫu hậu mang thai, bụng bà vô cùng lớn, vừa nhìn thấy đã biết đó là song thai.

Phụ hoàng mời một đạo sĩ đến xem, sau khi đạo sĩ đó tính toán xong, liền kính cẩn chúc mừng phụ hoàng và mẫu hậu, ông ta nói lần này là long phượng thai, chính là phúc của đại Hán chúng ta.

Toàn bộ cung điện đều ngập tràn không khí vui mừng hớn hở, đặc biệt là phụ hoàng và mẫu hậu, phụ hoàng thậm chí còn vì thế mà đại xá thiên hạ.

Ngày đó cuối cùng cũng tới, tỷ tỷ ta được sinh ra trước, vô cùng thuận lợi.

Nhưng đến lượt ta thì không được may mắn như vậy.

Sau khi sinh hạ tỷ tỷ ta, mẫu hậu ta lại phải chịu thêm một ngày đêm tra tấn giày vò mới sinh được ta.

Cả đời suôn sẻ và thanh nhã như bà chỉ vì lúc sinh ta ra mà nhận hết bao tra tấn và giày vò, nên thân thể bà cũng bắt đầu mang theo nhiều bệnh căn (bệnh cũ không khỏi được).

Rốt cuộc bà cũng không thể có con được nữa.

Nếu như có thể sinh ra thái tử tương lai của đại Hán, thì liều mạng như vậy cũng xứng đáng, nhưng điều đó là không thể...

Sau khi ta sinh ra, mọi người vừa nhìn thấy ta, thì liền thất vọng vì vẫn là một cô bé.

Ta to hơn tỷ của ta một vòng, chẳng trách lại làm mẫu hậu của ta khó sinh.

Mẫu hậu nằm trên giường hấp hối, các thái y cũng đều không còn cách nào khác.

Phụ hoàng vội lệnh cho người đạo sĩ kia tiến cung.

Đạo sĩ đó lại nói rằng ta trời sinh là để cản trở người khác, khắc phụ mẫu phu quân, khắc huynh đệ, tỷ muội, khắc cả con cháu. Nam thai trong bụng kia là do đã bị ta cướp đi tính mạng.

Con đường vận mệnh của tỷ tỷ và ta hoàn toàn khác nhau, và những câu chuyện khác cũng bắt đầu từ đó.

Nàng là hòn ngọc quý trên tay của phụ hoàng mẫu hậu, và là công chúa tôn quý nhất trong toàn bộ đại Hán.

Cẩm y ngọc thực (*), nhận hết toàn bộ cưng chiều từ mọi người.

(*): 锦衣玉食 [jǐnyīyùshí]: áo bằng gấm, đồ ăn bằng ngọc; cuộc sống giàu sang.

Mà ta, gọi là tiểu Yến (燕), cái tên do một đạo sĩ đặt, ông ta nói rằng nên chọn một cái tên nhỏ nhoi yếu ớt như vậy mới có thể ép được sát khí trên người ta.

Chỉ có một ma ma đích thân chăm sóc cho ta, bà cũng là nhũ mẫu của ta, và trong toàn bộ cung điện rộng lớn này chỉ có một mình bà gọi ta là tiểu Yến.

Những người khác khi muốn nhắc đến ta, cũng đều gọi là "vị kia" hoặc "người đó".

Bởi vì ta là điềm gở nên cũng thuộc loại cấm ngữ trong cung.

Ta bị xếp vào một tiểu viện hẻo lánh nhất trong cung, chưa cho phép thì nửa bước cũng không được bước ra. Bên trong và bên ngoài các bức tường của tiểu viện đều được dán đủ loại phù chú (符咒; fúzhòu) với nền vàng và chữ đỏ, dùng để trấn áp sát khí của ta.

Đạo sĩ đáng c.hết, cả đời này ta đều hận hắn.

Ta đã từng nghĩ như vậy.

Sau này, mọi người đều nói rằng ta sinh ra mệnh đã có sát khí, lúc đó ta đã phải chịu đựng rất nhiều, nhiều đến mức ngay cả chính ta cũng đều rất tin vào những điều này.

Có lẽ đây thực sự là số mệnh của ta, cũng chẳng thể nào trách người khác được.

Lần đầu tiên ta được gọi là công chúa là khi phụ hoàng và mẫu hậu quyết định để ta xuất giá thay cho tỷ tỷ của mình.

Hung Nô ngày càng hung hăng ngang ngược, và đại Hán không thể chống đỡ được nữa, khắp nơi đều bị đàn áp. Lão Thiền Vu đến Trường An, nói là để nghị sự, nhưng thực chất là để diễu võ dương oai (phô trương sức mạnh *) và yêu cầu đại Hán phải tăng thêm cung phụng cho Hung Nô.

(*): 耀武扬威 [yàowǔyángwēi]: diệu vũ dương uy.

Thật đúng lúc, lão Thiền Vu nhìn thấy công chúa Minh Châu đang chơi đá cầu ở ngự hoa viên.

Tuyệt thế dung nhan, tươi đẹp rạng ngời, vừa gặp một lần đã như muốn hồn xiêu phách lạc.

Lão Thiền Vu đã định là muốn có được nàng ta.

Lấy một mỹ nhân tuyệt sắc, hưởng thụ sủng ái, lại là cô công chúa mà hoàng đế yêu thương nhất, công chúa tôn quý nhất trong toàn bộ Hán triều, quả thực là nỗi nhục nhã tốt nhất cho quốc gia này.

Thế gian không còn gì vui hơn chuyện này nữa cả.

Mẫu hậu khóc đến ruột gan đứt đoạn, bà không bao giờ cho phép tỷ tỷ đi hòa thân.

Cuối cùng bọn họ cũng nhớ đến ta.

Phụ hoàng và mẫu hậu cảm thấy đây là phúc của bọn họ khi không trực tiếp gi.ết ta ngay từ lúc mới sinh.

Cảm động trước lòng từ bi của bọn họ, ông trời cuối cùng đã cho một Tang Môn tinh như ta có một nơi để đi.

Ta thay thế tỷ tỷ của ta và trở thành công chúa Minh Châu.

Ta xuất giá vội vàng như vậy đấy.

Trong cung đã chuẩn bị hoa phục và trang sức cho ta, bởi vì những thứ này tượng trưng cho bộ mặt của đại Hán.

Nhưng chưa từng có ai dạy ta cách hầu hạ Thiền Vu như thế nào, làm sao để bảo vệ bản thân một cách khôn ngoan trong vương triều đầy rẫy phức tạp kia. Mọi thứ về thế giới xa xôi bên phía bắc Trường thành, ta đều dựa vào tin đồn mà mò mẫm.

Một đứa trẻ bị bỏ rơi đang tiến vào con đường c.hết thôi mà, ai lại để ý nàng sẽ sợ hãi hay không kia chứ.

Tang Môn tinh đã được gả đến nơi biên cương xa xôi, người khắc phu như ta sẽ làm gì đây? Tốt nhất là nên khắc chế.t lão già kia nhỉ.

Lão Thiền Vu thực sự đã c.hết, ngay vào đêm ông ta lấy ta.