Chương 59

Bob Robertson không phải có một mà là đến hai cộng tác viên.

Có thể còn nhiều hơn. Có thể bọn chúng tự xưng là tổ chức của phù thủy, trừ khi cụm từ đó chỉ dành cho các mụ phù thủy. Bọn chúng chắc còn có ban nhạc quỷ dữ, sáng tác loại nhạc riêng để thờ cúng Chúa quỷ, mua bảo hiểm y tế theo nhóm, lấy phiếu giảm giá ở Disneyland.

Tại bữa tiệc nướng ở nhà cảnh sát trưởng, tôi không thấy ông kẹ nào lởn vởn quanh Bern Eckles. Sự hiện diện của chúng mách nước cho tôi về bản chất của Robertson nhưng không tiết lộ gì về hai tên đồng mưu, giờ bắt đầu có vẻ biến thành kẻ chủ mưu. Như thể bọn chúng đã nhận thức được năng lực của tôi. Như thể bọn chúng đã... thao túng tôi.

Sau khi lật Eckles nằm nghiêng để bảo đảm hắn không nghẹt thở bởi máu và nước miếng của chính hắn, tôi tìm thứ gì đó để trói tay chân hắn.

Tôi không mong hắn hồi tỉnh trong vòng mười phút.

Khi tỉnh lại, hắn sẽ lê lết, nôn mửa và van xin thuốc giảm đau, trong tình trạng ấy hắn không thể vồ lấy súng trường và khôi phục nhiệm vụ.

Tuy nhiên, tôi giật dây cắm của hai điện thoại trong phòng bảo vệ và nhanh chóng dùng dây đó trói tay hắn ra sau lưng và xích mắt cá chân hắn. Tôi kéo nút thật chặt và không quá lo về việc cản trở máu hắn lưu thông.

Eckles và Varner là những sĩ quan mới nhất của Sở Cảnh sát thị trấn Pico Mundo. Chúng đăng kí và gia nhập cách nhau chỉ một hai tháng.

Tôi cá rằng chúng đã biết nhau trước khi đến thị trấn Pico Mundo. Varner được nhận trước và mở đường cho Eckles.

Robertson từ San Diego chuyển đến thị trấn Pico Mundo và mua ngôi nhà ở Camp’s End trước hai tên đồng bọn. Nếu tôi nhớ không lầm, trước đây Varner làm cảnh sát nếu không phải ở ngay thành phố San Diego thì cũng quanh khu vực ấy.

Tôi không biết Bern Eckles phục vụ cho công lí ở đâu trước khi đăng kí vào Sở Cảnh sát thị trấn Pico Mundo. Đánh cuộc vào San Diego ăn chắc hơn là Juneau, Alakska.

Ba tên đó đã nhắm thị trấn Pico Mundo làm mục tiêu vì những lí do không thể đoán ra.

Chúng lên kế hoạch kỹ lưỡng từ lâu.

Khi tôi đến bữa tiệc nướng, gợi ý rằng tìm hồ sơ lí lịch về Bob Robertson có thể là ý tưởng hay, cảnh sát trưởng đã nhờ Eckles phụ giúp. Chính lúc ấy, Robertson bị tuyên án tử hình.

Gã chắc chắn bị gϊếŧ trong vòng nửa giờ sau đó. Chắc chắn Eckles đã gọi điện thoại cho Varner từ nhà cảnh sát trưởng, và Varner bóp cò súng vào gã bạn chung của hai đứa. Biết đâu Simon Varner và Robertson ở cùng một chỗ khi Varner nhận cú điện thoại của Eckles.

Lúc đã trói chặt Eckles, tôi kéo dây kéo bộ áo liền quần của hắn xuống để chứng thực rằng bên trong hắn mặc đồng phục cảnh sát.

Hắn đã vào phòng bảo vệ trong bộ trang phục xanh dương gắn huy hiệu. Các nhân viên bảo vệ chắc đã chào đón hắn không chút nghi ngờ.

Rõ ràng hắn mang theo va li đựng súng trường và bộ áo liền quần. Một va li trống rỗng mở toang nằm chỏng chơ dưới sàn. Hiệu Samsonite.

Kế hoạch rất có khả năng là tiến hành cuộc dạo bắn trong khu mua sắm và rồi, khi cảnh sát đến, tìm nơi kín đáo trút bộ đồ liền quần và mặt nạ trượt tuyết. Về phần khẩu súng, Eckes có thể trà trộn vào các sĩ quan khác như thể lao đến vì nhận được cuộc gọi giống hệt họ.

Lí do của việc này không dễ hiểu như cách thức của nó.

Một số người nói rằng Chúa trò chuyện với họ. Những người khác nghe thấy ma quỷ thì thầm trong đầu. Có lẽ một trong những tên này nghĩ Sa Tăng ra lệnh cho hắn khủng bố khu mua sắm Green Moon.

Hoặc có lẽ chúng chỉ làm vậy cho vui. Một trò nghịch ngợm. Tôn giáo của bọn chúng dung thứ cho những hình thức bông đùa quá khích. Xét cho cùng, đàn ông vẫn là đàn ông và những gã cô lập vẫn sẽ trở nên cô lập.

Simon Varner vẫn còn nhởn nhơ. Có lẽ hắn và Eckles không chỉ đến mỗi khu mua sắm. Tôi không biết có bao nhiêu người trong tổ chức phù thủy đó.

Dùng một trong những điện thoại còn hoạt động, tôi gọi 911, báo cáo về ba vụ ám sát và không trả lời bất kì câu hỏi nào, cúp máy, đặt kênh máy. Cảnh sát sẽ đến cùng đội đặc nhiệm. Ba phút, bốn phút.

Có lẽ là năm phút.

Sẽ không kịp. Vaner sẽ thổi bay những người đi mua sắm trước khi cảnh sát đến.

Cây gậy bóng chày không nứt. Gỗ tốt.

Cây gậy mang lại kết quả như dự kiến với Eckles, tôi không thể trông mong mình may mắn đến mức đủ sức tạo bất ngờ cho Varner theo cách y hệt vậy. Không bận tâm đến nỗi sợ hãi súng ống, tôi cần một vũ khí tốt hơn gậy bóng chày Louisville Slugger.

Trên mặt bàn trước các màn hình theo dõi có khẩu súng ngắn Eckles đã dùng gϊếŧ nhóm bảo vệ. Tôi xem xét và thấy còn lại bốn viên trong ổ đạn mười viên.

Cố hết sức tránh nhìn nhưng những xác chết nằm trên sàn vẫn chế ngự sự chú ý của tôi. Tôi ghét bạo lực. Tôi càng ghét sự bất công. Tôi chỉ muốn làm một đầu bếp nướng thức ăn, nhưng thế giới đòi tôi nhiều thứ hơn trứng và bánh kếp.

Tôi tháo bộ phận giảm thanh, ném nó qua một bên. Bỏ áo ngoài quần.

Nhét súng dưới cạp quần.

Tôi không thành công khi cố không nghĩ đến hình ảnh mẹ cầm khẩu súng ấn dưới cằm, chĩa vào ngực. Tôi cố không nhớ cảm giác về họng súng khi mẹ đẩy nó tới mặt tôi và bảo tôi tìm viên đạn ở đáy nòng súng tối đen chật hẹp.

Áo tôi che phủ được thứ vũ khí ấy nhưng không hoàn hảo. Khách mua sắm lo mặc cả còn người bán bận phục vụ nên sẽ không ai chú ý đến chỗ lồi lên.

Cẩn trọng, tôi mở cửa chỉ vừa đủ để lẻn ra khỏi phòng bảo vệ rồi đóng cửa lại. Một anh chàng đang khuất dạng theo hướng tôi cần đi, tôi bám theo, cầu mong anh ta khẩn trương lên.

Anh ta rẽ phải, đi qua cánh cửa đẩy vào phòng tiếp nhận, tôi chạy ngang qua thang máy dành riêng cho nhân viên công ty, đến cánh cửa đề biển “Thang bộ”. Tôi bước hai bậc một lúc.

Đâu đó phía trước, Simon Varner. Khuôn mặt dễ nhìn. Cặp mắt ngái ngủ. Hình xăm QST trên cẳng tay trái.

Tại tầng một của khu mua sắm, tôi rời thang bộ và đẩy cửa vào một buồng chất hàng.

Một cô nàng tóc đỏ xinh đẹp đang bận kéo mấy hộp nhỏ ra khỏi kệ. Cô ta lên tiếng “Chào” theo kiểu thân thiện.

“Chào,” tôi đáp lại rồi ra khỏi buồng chất hàng, lên tầng bày bán.

Khu dụng cụ thể thao. Lao xao. Đàn ông, vài phụ nữ, cả khối thanh thiếu niên. Đám nhóc đang xem giày trượt Rollerblades, ván trượt.

Xa hơn khu dụng cụ thể thao là dãy kệ giày. Xa hơn kệ giày là trang phục thể thao dành cho nam giới.

Đâu đâu cũng thấy toàn người là người. Quả nhiên người túm tụm chật ních. Không khí gần như lễ hội. Rất dễ bị tấn công.

Nếu tôi không mai phục lúc Bern Eckles vừa ra khỏi phòng bảo vệ, chắc giờ hắn đã gϊếŧ mười hay hai mươi người. Ba mươi.

Simon Varner. Một tên to lớn. Cảnh sát lực lưỡng. Quỷ Sa Tăng. Simon Varner.

Được năng lực siêu nhiên dẫn dắt một cách đáng tin như loài dơi được tiếng vang chỉ đường, tôi băng qua tầng một của khu mua sắm, tiến đến cánh cửa đưa ra sân.

Tôi không mong nhìn thấy thêm tay súng nào khác ở đây, Eckles và Varner sẽ chọn bãi chiến trường cách xa nhau, để gieo rắc cho được nhiều những đau thương và hoảng loạn.

Vả lại, chúng muốn tránh việc vô tình lạc vào tầm bắn của nhau.

Mười bước nữa ra tới cửa, tôi trông thấy Viola Peabody, người lẽ ra phải ở nhà cô em gái tại Maricopa Lane.