Chương 10: Chim Hoàng Yến

Cứ khi nào mùa hè đến, biệt thự của Herhardt luôn tổ chức rất nhiều cuộc họp.

Nhưng Claudine von Brandt có một lý do khác để đến thăm Arvis năm nay, như mọi người đều biết.

Trước khi tiết lộ việc đính hôn với công chúng, gia đình hai bên đã lên kế hoạch gặp mặt để đàm phán trước và thúc đẩy tình hữu nghị giữa họ.

Mục đích của cuộc gặp đều rõ ràng đối với cả hai gia đình, nhưng đặc biệt là Claudine luôn cố gắng che giấu điều đó.

“Xin chào, Công tước Herhardt.”

Matthias được Claudine tiếp đón một cách lịch sự. Claudine trước mặt anh đã trưởng thành thành một quý cô tao nhã, và anh không thể nhận ra hình dáng của cô gái thấp bé, hay than vãn đó nữa.

“Chào mừng, quý cô Brandt.”

Anh đáp lại lời chào trang trọng của Claudine và cả hai trao nhau nụ cười duyên dáng.

Giữa hai người không có gì mới để nói. Họ không thân thiết hay thân thiết lắm nhưng họ đã biết nhau từ lâu.

Mọi người đều biết Matthias von Herhardt và Claudine von Brandt đều quý phái đến tận xương tủy. Đây cũng là lý do quan trọng và rõ ràng nhất khiến họ lựa chọn nhau.

Matthias hộ tống Claudine một cách trang trọng.

Mẹ của anh, Elysse von Herhardt, đã hướng dẫn những người hầu chuẩn bị bữa trà chiều trong nhà kính ở phía sau dinh thự.

Elysse rất thích thú với nhà kính nên ở một khía cạnh nào đó, đây cũng là một hình thức thể hiện tình cảm của bà dành cho Claudine.

“Mỗi lần đến thăm nhà kính này, con không bao giờ hết ngạc nhiên. Cứ như thể Nữ công tước Elysse đã di cư từ thiên đường đến nơi này vậy.”

Claudine lặng lẽ nhấp trà và khen ngợi bà như một cách biết ơn. Cô nói chuyện một cách vui vẻ nhưng lại rất xuất sắc, đúng như mong đợi ở một phụ nữ quý tộc.

“Ta đã bỏ rất nhiều công sức vào việc trang trí nơi này. Ta rất mong được tặng nó cho một người nào hiểu được giá trị của nó ”. Bằng giọng thì thầm, Elysse lên tiếng.

Nữ bá tước Brandt khi biết chuyện, đã nhìn con gái mình một cách đầy tự hào và xúc động, nhưng Claudine chỉ cười ngượng ngùng.

“Matthias, đưa Claudine đi tham quan nơi này đi.”

Lời thì thầm của Elysse với con trai vào cuối giờ nghỉ uống trà, đánh dấu sự khởi đầu của những thỏa thuận quy mô lớn hơn giữa hai gia đình.

Claudine nhẹ nhàng đặt đôi bàn tay đeo găng ren trong suốt của mình lên tay Matthias khi anh đưa tay ra.

Hình ảnh làn da trắng ngần của cô gợi lại ký ức về bàn tay của ai đó đầy bụi và máu trong thoáng chốc cho đến khi nó biến mất trong chớp mắt.

Họ nói về một chủ đề nhẹ nhàng khi đi dọc đường.



Tiếng chim hót líu lo trong trẻo làm tan đi tâm trạng uể oải của buổi chiều ở nơi đó, nơi dòng nước nhẹ nhàng chảy ra từ đài phun nước bằng đá cẩm thạch tô điểm cho trung tâm nhà kính.

Matthias lén lút liếc nhìn Claudine. Thật khó để diễn giải những cảm xúc bên trong và suy nghĩ của anh đối với thế giới, mặc dù anh thường mỉm cười ôn hòa.

Đối với Claudine, anh là một đối tượng thú vị để ngắm nhìn.

Matthias là một quý ông nhưng cũng là một người kiêu kỳ, chưa bao giờ cúi đầu trước bất kỳ ai trong đời.

“Nhà kính này có rất nhiều loài chim đáng yêu.”

Claudine bị mê hoặc bởi những chú chim có màu sắc rực rỡ đậu trên cành cây, còn Matthias lúc này mới chỉ nhìn thấy những chú chim đó trong nhà kính.

Elysse, bà chủ hiện tại của Arvis, thích chim cũng như thích hoa.

Những người trông coi vườn thú chịu trách nhiệm chăm sóc những con chim trong nhà kính, giống như những người làm vườn chịu trách nhiệm trồng hoa hồng.

Và công việc của bà ấy? Nó chỉ đơn giản là để ngắm cảnh.

Elysse von Herhardt nhìn thế giới tươi đẹp của bà dưới góc nhìn này. –Bà tự hào về công việc mà người khác đã làm cho mình-

“Thật không thể tin được. Đứa nhỏ này được cư xử đặc biệt tốt. Bí mật của cậu là gì?" Claudine hỏi một con chim nhỏ đậu trên lòng bàn tay cô và khiến cô mỉm cười.

Matthias nhìn một lúc lâu và yên tĩnh xung quanh mình, nhận ra lũ chim trong nhà kính này ngoan ngoãn một cách đáng ngạc nhiên.

Chim chóc không dám bay ra ngoài, dù cửa sổ có mở rộng; thay vào đó, chúng tiếp tục hót du dương như trong một nhà tù xinh đẹp, yên tĩnh này.

Sự chú ý của anh chuyển sang người quản lý vườn thú tóc hoa râm sau khi nhìn thấy con vẹt bò qua bậu cửa sổ, và con chim sẻ Bengal kêu líu lo trên tay Claudine.

Người quản lý vườn sau đó tiếp cận họ,

“Tôi đã cắt đôi cánh của chúng, thưa cô. Vì vậy, chúng không thể bay hay trốn thoát và trở nên ngoan ngoãn. Nếu tôi không cắt đôi cánh của chúng thì chúng sẽ khó thuần hóa lắm.”

Ông trả lời câu hỏi của cô.

“Đôi cánh của chúng? Điều đó có làm tổn thương chúng không?”

“Tôi chỉ cắt lông cho chúng nên chúng không cảm thấy đau,” ông tiếp tục giải thích. “Nó cũng có lợi cho chim vì nó giúp chúng không đi vào những nơi nguy hiểm và bị thương. Cô có muốn xem không? “

“Ngài có phiền không, Lord Herhardt, nếu tôi xem nó?” Claudine hỏi anh với đôi mắt lấp lánh.

“Như cô mong muốn, thưa tiểu thư.”

Người trông coi vườn thú dẫn chúng tới một cái l*иg lớn ở cuối nhà kính sau khi Matthias vui vẻ đồng ý. Bên trong có những con chim vẫn chưa được cắt tỉa cánh.

“Đó là loại chim gì?” Matthias hỏi khi quan sát con chim.



“Đó là một con chim hoàng yến, thưa Ngài. Một con chim có giọng hót rất đáng yêu.”

Người trông coi vườn thú duỗi đôi cánh của con chim ra và che mắt nó bằng một chiếc khăn tay nhỏ. Mặt khác, ông ta nhanh chóng lấy một chiếc kéo tỉa.

Không chút do dự, ông lão di chuyển lưỡi kéo. Những chiếc lông mịn của con chim hoàng yến bị cắt nằm rải rác quanh bàn làm việc.

Ông ta hoàn thành nhiệm vụ của mình bằng cách cắt tỉa phần bên kia của cánh rồi thả con chim ra.

Con chim hoàng yến vùng vẫy đôi cánh một cách tuyệt vọng, nhưng nó không thể đi xa và rơi xuống từ từ.

Con chim như không thể tin rằng mình không thể bay được nữa, nó cố gắng vỗ cánh thêm vài lần nữa nhưng kết quả vẫn như cũ.

Matthias nghiêng người quan sát liền đưa tay ra bế con chim màu vàng đang run rẩy lên.

“Công tước, chim hoàng yến không dễ thuần hóa. Con chim phải quen với việc cắt cánh.”

Con chim hoàng yến bị mắc kẹt trong tay anh bắt đầu vùng vẫy và hót líu lo. Nhưng nó nghe giống tiếng khóc hơn là một giai điệu. Vì vậy Matthias đã giao lại con chim cho người trông coi vườn thú.

“Cô có muốn thử cắt không, thưa cô?” Người chăm sóc vườn thú vuốt ve con chim nhẹ nhàng để làm cho nó bình tĩnh lại.

“Tôi thích quan sát động vật hơn là thuần hóa chúng. Cảm ơn ông đã chấm dứt sự tò mò của tôi".

Claudine kính cẩn từ chối và bỏ đi.

“Chúng ta nên quay lại bàn trà.”

Lần này Claudine là người chủ động và đưa tay ra trước. Ký ức của Matthias một lần nữa hiện về bàn tay xinh đẹp như tác phẩm điêu khắc đã dính đầy bụi và máu rồi mờ đi.

“Mang nó vào phòng ngủ của tôi.”

Matthias tự phát ra lệnh cho ông trước khi cùng Claudine rời khỏi.

Đôi mắt của người trông coi vườn thú nheo lại ngạc nhiên khi nghe thấy yêu cầu đột ngột này.

"….. Vâng, thưa ngài?"

“Con chim đó...”

Matthias chỉ vào con chim với đôi mắt mở to.

“Chim hoàng yến của ta.”

****************