Chương 32: Một ngày bị bệnh

“Hắttt—xì!”

Eve vừa sụt sịt vừa dùng khăn tay bịt mũi. Cô đứng trước bếp lò, nhìn nước sôi trong bình.

“Cháu đã không lau khô tóc sau khi lên bờ nữa chứ gì,” Phu nhân Aubrey bước vào bếp, nhẹ giọng trách mắng Eve. “Cháu có đau đầu không?” Bà lo lắng hỏi.

“Cháu có thể chịu được,” Eve trả lời, và cô ấy nhướn mắt mở to rồi dần sụp xuống. “Cháu sẽ cảm thấy tốt hơn sau khi uống trà.”

“Để đó ta pha cho,” Phu nhân Aubrey đề nghị, thế chỗ của Eve trước bếp lò trong lúc Eve chuẩn bị hộp cơm trưa của mình. “Không biết hôm nay Eugene làm gì mà lâu thế nhỉ, lẽ ra giờ này cậu ấy phải về rồi.”

Phu nhân Aubrey rót nước nóng vào ba chiếc cốc. Sau đó ấy thêm những bông hoa nhỏ rồi vắt chanh vào đó. Mặc dù hầu hết các gia tộc, bao gồm các cả gia đình trung lưu, đều phản đối tư tưởng cho người hầu ăn uống chung mâm với họ, huống hồ chi đây còn là cùng loại thức ăn với họ, nhưng nó không tồn tại dưới mái nhà của dinh thự Dawson.

Chưa kể, Eve vụng về, Eugene lại là người khá dễ ốm, còn phu nhân Aubrey thì người phụ nữ đảm đang, chăm lo cho gia đình nhỏ này.

Khi Eve xì mũi, Phu nhân Aubrey nói, “Cháu hãy đợi Eugene về hẳn rồi hôm nay cậu ấy sẽ chở cháu đến Skellington. Lẽ ra nay cháu nên nghỉ ốm ở nhà, nhưng chúng ta sẽ không biết được nhà Moriarty sẽ phản ứng thế nào nếu cháu vắng mặt trong khi đây lại là tháng đầu tiên đi làm.”

Eve xua tay, “Cháu sẽ ổn thôi, cô Aubrey. Chắc do thời tiết cộng thêm mái tóc ướt. Đến tối cô thấy cháu sẽ ổn hơn nhiều thôi.”

Eve nhấc một tách trà và nhấp một ngụm trà ấm, cảm giác không thua gì lên thiên đàng. Cô ấy nói, “Cháu lo rằng nếu cháu không đi làm hôm nay, cháu sẽ bị đuổi việc ngay lập tức.”

Phu nhân Aubrey không ép ở lại Eve mà chỉ gật đầu. “Để ta đi lấy cho cháu thêm hai chiếc khăn tay nữa, chắc chắn cháu sẽ cần dùng đến,” nói xong, người phụ nữ lớn tuổi bước ra khỏi bếp.

Hai phút sau, Eugene trở về trên tay cầm theo tờ báo, sữa và các loại rau khác nhau mà họ không trồng ở sân sau.

“Phu nhân Aubrey! Ô, tiểu thư Eve đây rồi! Tôi có tin tức từ chợ trên thị trấn!” Eugene nói vừa đi về phía bàn ăn và đặt tất cả những thứ anh ấy mua về.

"Tin tức gì nữa?" Eve hỏi. “Từ tờ báo sao?”

Eugene lắc đầu và thông báo, “Anh nghe nói có một phù thủy trong thị trấn. Đêm qua, mụ phù thủy đã gϊếŧ chết đàn gia súc của một gia đình trong làng.”

“Anh có chắc đó là sự thật không? Mọi người thích bịa ra nhiều thứ từ trí tưởng tượng của họ, anh Eugene à,” Eve trả lời.

Phu nhân Aubrey ra khỏi phòng, cầm trên tay hai chiếc khăn tay và nói, “Eve nói đúng đó. Nhờ sự tồn tại của ma cà rồng và người sói mà các mụ phù thủy đã tuyệt chủng rồi mà.”

Eugene nói, “Trong thị trấn nói như vậy, rồi sáng nay họ đã tìm thấy xác gia súc chết. Tổng cộng có mười con nằm trên mặt đất. Tôi đã nhanh chóng đi thăm dò các trang trại khác. Thật tội nghiệp cho gia đình đó,” anh lắc đầu.

“Nếu mụ phù thủy thực sự ở đây, nhà cầm quyền sẽ là người đầu tiên đến bắt mụ ta. Nhưng chúng ta cũng nên cẩn tắc vô lưu,” Phu nhân Aubrey mím chặt môi rồi trả lời.

Sau gần bốn mươi phút, xe ngựa đến thị trấn Skellington, dừng lại ở bên cạnh dinh thự Moriarty. Mặc dù đã được đánh bóng loáng nhưng cỗ xe đã cũ, một chiếc xe được sản xuất và mua từ thời ông Rikard Dawson quá cố vẫn còn sống. Eugene nhảy khỏi ghế lái và nhanh chóng mở cửa xe cho Eve xuống.

“Cảm ơn anh Eugene,” Eve bước xuống xe ngựa và nhìn chằm chằm vào dinh thự mà cô sẽ bước vào.

“Mọi chuyện vẫn ổn chứ, thưa tiểu thư?” Eugene hỏi khi thấy Eve đứng yên tại chỗ không muốn rời khỏi nơi cô ấy đang đứng.

Làm sao cô có thể, hôm nay lại cô sợ phải gặp mặt Vincent. Có thể cơn cảm lạnh đã khiến cô ấy có cảm giác cô đơn, nhưng nó đã giúp cô ấy không thức trắng đêm với ý nghĩ về những điều đã xảy ra trong rừng. Nỗi xấu hổ ùa về khiến cô muốn quay lại trong xe ngựa.

Quay lại nhìn Eugene, Eve mỉm cười và gật đầu, “Chúc em may mắn đi, anh Eugene. Em cần chỉ có vậy thôi.”

“Chúc em may mắn nhé, tiểu thư Eve. Không có gì mà em không thể đạt được,” Eugene khích lệ.

Nhưng trước khi họ rời đi, thì một chiếc xe ngựa khác đã xuất hiện và đứng trước cổng vào của dinh thự.

Bảo vệ của dinh thự kéo cổng cho xe ngựa vào. Nhưng thay vì đánh xe vào thẳng bên trong, người đánh xe lại bước xuống và mở cửa xe.

Vincent Moriarty bước ra.

“Ủa tin được không,” Eve lẩm bẩm và Eugene quay lại nhìn cô, với vẻ mặt thắc mắc vì anh không hiểu cô nói gì.

“Cô Barlow, thật là một bất ngờ thú vị nhờ. Tôi đã rất chắc rằng hôm nay cô sẽ biến mất khỏi biệt thự này rồi chứ,” Vincent nhận xét, tiến về phía Eve và Eugene đang đứng, rồi anh tháo đôi găng tay đen ra khỏi tay.

Eve cố gắng giữ nụ cười lịch sự nhưng lại gượng gạo. Cô ấy hỏi anh ấy với giọng điệu hết sức lịch sự, “Tại sao anh nghĩ vậy, thưa thiếu chủ Vincent. Là một gia sư, tôi biết rõ trách nhiệm của mình là gì.”

Và mặc dù Eve cố giữ bình tĩnh, cô tránh nhìn vào mắt Vincent.

“Hắttt xì!” Eve hắt hơi vào chiếc khăn tay của mình.

Vincent nghiêng đầu, “Cô bị ốm rồi à, cô Barlow? Lần cuối cùng tôi gặp cô, trông cô có vẻ… khoẻ dữ lắm mà. Và còn đây là ai?” Anh dừng lại một giây rồi tiếp tục hỏi, rồi quay sang nhìn Eugene.

Eugene khiêm tốn cúi đầu chào Vincent, “Tên tôi là Eugene Weaver, thưa ngài Moriarty.”

“Mmmm,” Vincent ậm ừ suy nghĩ, và anh gật đầu rồi mỉm cười. "À tôi biết anh rồi. Thực ra, tôi đã nghe nói về anh rồi. Anh là người rình mò tọc mạch thông tin về gia đình tôi phải không?”

Eugene hắng giọng, không ngờ cuộc gặp gỡ của họ diễn ra như thế này. Ngay cả Eve cũng hơi sững người, vì cô không ngờ Vincent lại biết chuyện đó. Eugene luôn cẩn trọng trong việc che giấu hành tung của mình, đó là lý do khiến cô tự hỏi làm thế nào mà Vincent biết được.

“Tôi…,” Eugene lắp bắp dưới ánh mắt nhìn xuyên thấu và nụ cười quỷ quyệt của Vincent.

“Anh không cần phải xấu hổ về điều đó đâu. Anh có thể tới trực tiếp hỏi tôi mà. Xét cho cùng thì cô Barlow đây giờ lại là gia sư thân yêu của chúng tôi,” Vincent nói trước khi nhìn Eve, “Phải không?”

Eve gật đầu rồi nhìn Eugene và nói, “Giờ anh có thể về nhà rồi. Chúng ta sẽ gặp lại nhau ở nhà vào buổi tối nhé.”

Eugene lộ ánh mắt cảnh giác. Anh ta không chần chừ ở đó và nhanh chóng cúi đầu. Anh ta nhảy lên ghế xe và rời khỏi chỗ đó ngay lập tức.

Khi Vincent hướng ánh mắt về phía cỗ xe đang di chuyển ngày càng xa, Eve bắt lấy cơ hội này và bắt đầu bước qua cánh cổng. Nhưng thật không may điều này đã bị Vincent phát hiện, rồi anh đi theo sau cô ấy. Anh ấy búng ngón tay và vẫy người đánh xe ngựa đi trước, hiện tại anh ấy có tâm trạng để đi bộ.

#Nhum