Chương 10: nhà ma

Tống Đồng che mặt lại, muốn gào lên nhắc nhở nhưng không dám, cả người đều ở trong trạng thái ôm mặt gào thét giống như bức tranh ‘Tiếng Thét’* vậy.

Có vẻ như cô Trình cũng không nghĩ đến việc sẽ có người. . . ngu xuẩn như vậy, dám coi lời nhắc nhở của NPC như gió thoảng bên tai. Lần đầu tiên trên gương mặt dữ tợn, tóc tai bù xù của ả lộ ra biểu cảm ngơ ngác.

Ả dừng lại một lúc rồi hỏi: “Anh có biết anh đang yêu cầu cái gì không đấy?”

Tống Đồng chảy mồ hôi ròng ròng, liều mạng nghĩ cách lấp liếʍ. Cậu ta lắp ba lắp bắp nói: “À. . . Chúng tôi xem nhiều phim quá nên cứ tưởng trong những căn nhà cổ thần bí kiểu này có lẽ sẽ có mật thất gì đó ha ha ha. . .”

Cậu ta còn chưa nói hết câu thì đã bị Kinh Hoàn ngắt lời.

“Tôi đang đòi cô đưa cho tôi chìa khóa mật thất, hầu gái của cô bảo chúng tôi phải lấy được nó.”

Tống Đồng: “. . .”

Thôi bỏ đi, hết thuốc chữa rồi, cậu ta đã chuẩn bị sẵn sàng tông cửa bỏ chạy bất cứ lúc nào rồi đây.

Một giây sau, cô Trình đang ngơ ngác nở một nụ cười âm u: “Ha ha, tôi không biết nên nói anh ngu xuẩn hay to gan nữa, anh không sợ bị tôi gϊếŧ luôn à? Hơn nữa, anh đã nói như vậy thì làm sao tôi có thể đưa chìa khóa cho anh được hả? Cút đi! Đừng làm phiền tôi nữa!”

Kinh Hoàn vẫn cứ đứng bất động ở kia, giọng điệu bình tĩnh từ tốn: “Lá gan của tôi cũng không lớn, tôi chỉ đang nghi ngờ một cách hợp lý mà thôi. Có lẽ ở đây thực sự có người nắm quyền khống chế quỷ, nhưng so với cô thì tôi càng nghi ngờ hai cô hầu kia hơn.”

‘Hả! Cái gì?’

Tống Đồng kinh ngạc quay đầu nhìn Kinh Hoàn rồi ngẫm lại câu nói này, chắc chắn là cậu vừa nghe thấy vị đại ca mới quen của mình nói đang nghi ngờ hai người hầu gái. Nhưng sao có thể như thế được? Hai người hầu gái đó ngoan ngoãn đáng yêu, lại sợ sệt đến mức kia, đến bây giờ cũng không có bất kỳ hành vi đáng nghi nào mà?

Cô Trình cũng không nhịn được, tò mò hỏi: “. . . Tại sao. . . Anh lại nghi ngờ họ?”

Kinh Hoàn trả lời: “Đầu tiên, phòng mà hai người hầu gái kia ở là sương phòng, còn chủ nhân của nơi này là cô lại sống trong dãy nhà phía sau nhà chính. Sương phòng là nơi ở của người lớn tuổi, địa vị trong gia tộc chỉ đứng sau gia chủ, trong khi dãy nhà sau lại là nơi ở của phụ nữ có địa vị thấp hơn, thậm chí là nơi dành cho người hầu. Nơi ở của cô và người hầu hoàn toàn trái ngược, người hầu dẫm đạp lên đầu chủ nhân.”

Thứ hai, trong nhà tổ này đều là tro bụi, phòng ốc cũng không được thu dọn quét tước một chút nào, luống hoa trong sân vườn mọc đầy cỏ dại rậm rạp, thậm chí. . . đến cả một bữa cơm mà hai người hầu gái này cũng không biết nấu. Là hầu gái mà cái gì cũng không làm, họ ở đây để nghỉ dưỡng à?”

Đây là lần đầu tiên cậu nói nhiều như vậy, cũng là lần đầu nói chuyện có cảm xúc, câu cuối cùng còn mang theo cảm giác tức giận và trách cứ.

Không hiểu tại sao Tống Đồng lại cảm thấy nguyên nhân cuối cùng khiến đại ca xác định hầu gái đáng nghi là bữa sáng quá khó nuốt.

Cô Trình tiếp tục hỏi: “Chỉ dựa vào những điều này mà anh đã kết luận rồi ư?”

Kinh Hoàn trả lời: “Đương nhiên còn có những thứ khác nữa, có điều cũng không thể xem như chứng cứ mang tính quyết định được. Tôi nói với cô những điều này cũng là muốn đánh cược. Cô cứ việc nói thẳng đi, kết luận của tôi có chính xác hay không. . .”

Ngoài cửa, đám người Bốc Đài Thanh ghé sát tai vào cánh cửa lớn đóng chặt, cố hóng hớt xem bên trong đang xảy ra chuyện gì. Nhưng cánh cửa gỗ nhìn như đơn sơ này lại có hiệu quả cách âm cực tốt, họ chẳng thăm dò được gì cả.

Bốc Đài Thanh tức đến dậm chân bình bịch. Y nói với những khác: “Đây chính là loại người đáng ghét nhất trong phó bản, chỉ biết tự ý hành động, làm theo ý mình, còn ích kỉ nữa!”

Triệu Tâm Manh không nhịn được nhỏ giọng nói: “Rõ ràng là ông bảo để người ta đi trước thăm dò còn gì. . .”

Bốc Đài Thanh nghẹn lại, sau đó mắng ầm lên: “Nhưng bây giờ cậu ta đang làm cái trò gì hả? Mọi người nhìn xem, nào có chuyện nhốt những người khác ở bên ngoài không cho thu thập manh mối như này? Nếu chúng ta có thể nghe được cái gì thì cho dù cậu ta có chết, hành động tiếp theo của chúng ta cũng có thể thuận lợi hơn. Trong loại phó bản kiểu này, quan trọng nhất chính là phải biết hợp tác hiểu không? Cậu ta làm thế này chỉ càng hại người khác mà thôi! Hại chúng ta đây này!”

Những người còn lại đưa mắt nhìn nhau, không nói gì nữa mà chỉ yên lặng nhìn Bốc Đài Thanh tiếp tục đứng đó nổi khùng.

“Các vị. . . làm phiền một chút.”, một giọng nói đột nhiên xuất hiện cắt ngang họ.

Bốc Đài Thanh im bặt nhìn hai người hầu gái đột nhiên xuất hiện. Họ vẫn có vẻ ngoan ngoãn đáng yêu lại sợ hãi quá độ như cũ, cứ như muốn nói gì đó rồi lại không dám nói.

Mắt Bốc Đài Thanh lập tức sáng rực lên. NPC tìm tới cửa thì nhất định là có manh mối rồi.

Y tiến lên hỏi: “Hai cô có gì muốn nói à?”

Hai người hầu gái gật đầu đáp: “Đúng vậy, mời mọi người đi theo chúng tôi tới nơi này một chút.”

Mọi người lập tức giấu đi những cảm xúc tiêu cực của mình, kéo nhau đi theo hầu gái vào phòng đối diện với cửa chính. Hầu gái vội vã đóng chặt cửa rồi mới chậm rãi mở miệng.

“Các vị, chúng tôi vốn không dám nói. Chưng tình hình bây giờ càng ngày càng tệ, có một số việc chúng tôi nhất định phải nói với mọi người, xin mọi người hãy nghe thật kĩ.”