Chương 9

Phục Sơn đã theo hầu Thẩm Quan Việt nhiều năm, hiểu rõ “tiểu chó hoang” mà thế tử nhắc đến chính là vị Thánh Thượng cao ngạo đang ngự trên ngai vàng.

Trong thiên hạ, chỉ có Thẩm Quan Việt, cháu trai thân thiết của Thái hậu, mới dám gọi Thánh Thượng bằng cái tên khinh miệt như vậy.

Quả thật, Thánh Thượng hành động quá mức tàn nhẫn.

Bề ngoài thì tỏ vẻ gửi quân nhu cho Trường Bình hầu, nhưng thực chất lại ngấm ngầm bày mưu để ép Bình Sơn quan không thể nhận được viện trợ kịp thời.

Những tướng sĩ, ai nấy đều đã trải qua nhiều trận chiến, mũi đao từng liếʍ máu, nên chuyện này thật khó mà chấp nhận. Thà rằng giống như những anh hùng nơi núi rừng, gϊếŧ người cướp của, còn hơn chịu đựng trong im lặng.

Phục Sơn vẫy tay, ra lệnh cho các tướng sĩ: “Hãy chuyển toàn bộ quân nhu trên thuyền về cho hầu gia, sau đó cho thuyền chìm xuống. Báo cáo rằng thuyền đã gặp sóng lớn trên sông Định Lan, toàn bộ quân nhu đã bị chìm cùng với thuyền.”

Mục đích là để giấu kín mọi chứng cứ.

Trong khi đang phân phó, Thẩm Quan Việt cảm thấy nhàm chán, lại ngáp vài cái.

“Thế tử có muốn trở về ngay trong đêm không? Hay là nghỉ ngơi một đêm rồi hãy đi? Ở Kim Lăng Thành, ti chức có thể sắp xếp chỗ nghỉ ngơi cho ngài.” Phục Sơn cung kính hỏi.

Từ Kim Lăng Thành đến bến đò Định Lan, khoảng cách hơn 90 dặm. Dù có dùng chiến mã nhanh nhất của quân đội, cũng phải thay ngựa ba lần và mất khoảng hai canh giờ mới tới nơi.

Nếu đi suốt đêm về, mất thêm hai canh giờ nữa, thì khi đến Kim Lăng Thành, trời đã sáng hẳn.

Chuyện Thẩm Quan Việt kháng chỉ rời khỏi Kim Lăng Thành không còn là điều mới lạ, Phục Sơn đã quen với những chiêu trò che giấu của phủ Trường Bình Hầu.

Phục Sơn chỉ lo lắng việc thế tử không ngủ nghỉ suốt đêm sẽ ảnh hưởng đến sức khỏe.

Thẩm Quan Việt liếc nhìn sắc trời, vẻ biếng nhác vừa nãy đã biến mất, khóe miệng nhếch lên một nụ cười khó kiềm chế.

Hắn ghìm ngựa, quay đầu nhìn về phía Kim Lăng Thành.

“Các ngươi có về hay không thì mặc kệ, nhưng gia còn có người đang mong đợi.”

Phục Sơn cúi đầu cung kính, nhưng khóe miệng không khỏi giật giật.

Ngài còn chó hơn cả Thánh Thượng nữa.

……….

Nắng sớm le lói.

Chưa đến giờ giải trừ lệnh cấm đi lại ban đêm, cổng thành Kim Lăng bất ngờ mở ra, một đoàn kỵ binh áo giáp đen nhanh chóng tiến vào.

Chỉ trong chốc lát, họ tản ra khắp các con hẻm, lặng lẽ biến mất không để lại dấu vết.

Cùng lúc đó, tại cổng sau nội viện phủ Giang Thừa tướng, một thiếu niên tóc vấn cao, mặc khinh cừu, đã quá quen thuộc đường đi nước bước. Cậu xách theo bầu rượu, rót một ít lên người mình, rồi thổi một tiếng huýt sáo.

Con khỉ vàng săn chồn vẫn nằm trên vai cậu, bỗng vụt đi như điện chớp, lách qua bụi cây và chui vào hậu viện.

“Kẽo kẹt,” cánh cửa lớn của hậu viện vang lên tiếng rạn nứt, cửa mới tinh vừa sơn đỏ từ từ mở ra. Thiếu niên bước đi thong thả, tiến vào sân vắng.

Bên ngoài, ánh mặt trời đang chiếu sáng rực rỡ, nhưng trong phòng, không khí vẫn mát mẻ. Những viên gạch xanh trên sàn nhà còn giữ lại chút hơi lạnh của sương sớm.

Cũng giống như tâm trạng của Giang Hoài Nghiên lúc này.

Việc lừa dối Thẩm Quan Việt...

Nếu là trước đây, Giang Hoài Nghiên không bao giờ nghĩ rằng mình sẽ làm điều đó.

Y và Thẩm Quan Việt lớn lên cùng nhau, tình cách rất hợp, lúc nào cũng có thể nói chuyện với nhau đủ điều, muôn vàn phong lưu. Ai nhìn vào cũng đều cảm thấy họ là một đôi trời sinh.

Nhưng bây giờ...

Giang Hoài Nghiên cúi mắt xuống, biểu cảm trầm buồn như trước cơn mưa lớn.

Khi Thẩm Quan Việt bước vào, Giang Hoài Vi đã ‘tấm tắc’ rời khỏi từ sáng sớm. Trong phòng chỉ còn mình Giang Hoài Nghiên, ngồi nghiêng trên giường, thần sắc khó mà đoán được.