Chương 11

Thoạt nghe hình như có đạo lý, lại nghe thật sự đạo lý của mẹ cô.

Với sự hiểu biết của Lâm Vân Hương đối với mẹ cô, cho dù cho anh cô mượn bao nhiêu đều là bánh bao thịt đánh chó có đi hay không có về. Lý do đều thay mẹ cô nghĩ kỹ, Tiểu Bắc còn nhỏ, không cần tiền. Một nửa còn lại, ba mẹ cô cũng sẽ giống như lông cừu, từng chút cạo sạch sẽ.

Loại chuyện này Lâm Vân Hương không phải chưa từng gặp.

Khi mới đi làm việc, mẹ cô nói cô không thể cầm tiền, giúp cô giữ nó. Lâm Vân Hương cho rằng mẹ cô vì cô mà suy nghĩ. Tiền đến tay mẹ cô thì lại không trở lại.

Cô muốn mua quần áo, mẹ cô lấy ra tất cả quần áo của cô, từng chiếc một khoa tay múa chân cho cô xem, chiếc nào không rách, chiếc nào có thể mặc, cuối cùng lại nói trong đại tạp viện ai ai cũng không mặc đồ nhiều bằng cô. Cô muốn mua kẹp tóc, mẹ cô lấy cho cô một sợi dây buộc đầu đỏ.

Vì những chuyện này, hai người bọn họ không ít lần cãi nhau. Thế cho nên bác gái bác trai trong viện không ít lần nói xấu cô không biết sống tiết kiệm.

Nếu đưa chỉ lươn cho mẹ cô còn không nói, ban đêm mẹ cô lật túi của cô, giấu chuột trong hang cũng có thể tìm ra, lý do cũng rất chính đáng, sợ cô có tiền học hư hỏng.

Sau đó ngày càng quá đáng.

Vào cuối những năm 1970, người dân thành phố khi kết hôn phổ biến mua xe đạp, máy may, đồng hồ và đài phát thanh. Anh trai Lâm Vân Hương đính hôn vào đầu thập niên 80, tình huống của nhà họ Lâm thì "ba chuyển một vang" đã rất tốt rồi.

Lâm Diệu Cường nói "ba chuyển một vang" không ai cần, phải là ba kiện lớn —— tủ lạnh, TV và máy giặt. Không nói Lâm gia không có tiền, có tiền thì cũng không có đất mua mấy thứ này về.

Cha mẹ cô và anh trai có cùng đức hạnh, nói gì không tranh giành bánh bao chỉ tranh khẩu khí.

Tiền lương của Lâm Vân Hương đã bị bọn họ lấy đi, cho rằng lần này sẽ không tìm cô. Ai biết cô đi học một tuần, trở về cha mẹ đã nhận sính lễ của Lý gia. Trong lễ không chỉ vàng bạc thật, còn có phiếu mà vàng bạc thật cũng khó mua được—— khi đó mua ba kiện lớn còn phải có phiếu.

Lâm Vân Hương biết được tiền còn chưa kịp dùng. Cô bảo cha mẹ trả lại cho Lý gia, cô không muốn gả. Cha cô chỉ nói một câu, hoặc chết hoặc là kết hôn.

Sau khi lập gia đình, ngoại trừ những ngày lễ tết, Lâm Vân Hương rất ít khi trở về. Ngay cả như vậy cha mẹ cô cũng có thể nhận được tiền. Bọn họ không tìm Lâm Vân Hương, cũng không tìm Lý Hữu Lương. Tìm cha mẹ Lý Hữu Lương vay mượn. Lâm Vân Hương và Lý Hữu Lương không cần hai lão tiếp tế, hai vợ chồng già lĩnh lương hưu nói không có tiền cũng không có người tin.

Lần đầu tiên Lâm Vân Hương thiếu chút nữa tức ngất đi.

Lâm Vân Hương không kiếm nhiều tiền bằng Lý Hữu Nhiều, điều kiện Lâm gia không bằng Lý gia. Lâm Vân Hương đã gả cho nhà cao. Cha mẹ không nghĩ tới cô ở Lý gia có chịu tội hay không, còn làm ra loại chuyện này.

Lâm Vân Hương không chỉ một lần hoài nghi, trong lòng bố mẹ chồng tuy ôn hòa nhưng xem thường cô. Ngoài miệng xem cô như con gái, thật ra là nể mặt cháu trai.

Lâm Vân Hương chưa từng hỏi, cũng ngại hỏi. Nhắc tới chuyện này cô sẽ cảm thấy mất mặt.