Chương 8: Con Bướm (2)

Lúc này, tiền viện đèn đuốc sáng trưng, tiếng khóc vang lên khắp nơi. Lý Tú Sắc lặng lẽ bước vào qua cổng sau, trở về đông sương phòng. Tiểu Tằm đã chờ đến mức như ngồi trên chảo lửa, khi thấy Lý Tú Sắc trở về, mắt nàng ta liền đỏ bừng, vừa đón nhận vừa lo lắng hỏi: "Tam tiểu thư, ngài đã về rồi!"

Lý Tú Sắc mệt mỏi, nhưng vẫn giả vờ không biết gì: "Có chuyện gì sao?"

Tiểu Tằm òa khóc: "Tú Hà tiểu thư gặp chuyện không may rồi, nghe nói có Du Thi hại người. Tiểu Tằm lo cho ngài mãi không thấy về, sợ rằng ngài cũng gặp chuyện gì, dọa ta chết khϊếp."

Trong cuốn "Thi Xá" không miêu tả gì về tiểu nha hoàn này, chỉ biết nguyên chủ là một người sống cuộc đời cô độc, không được ai yêu thương, cha không quý trọng, mẹ kế lạnh nhạt, hai tỷ tỷ luôn làm khó dễ. Cuộc sống như đi trên băng mỏng, đầy rẫy những nỗi buồn, nhưng không ngờ rằng bên cạnh nàng vẫn còn một tiểu nha hoàn tri kỷ như vậy.

Lý Tú Sắc cảm thấy ấm áp trong lòng, nàng tiến tới ôm lấy vai Tiểu Tằm, nhẹ nhàng lau nước mắt cho nàng ta: "Đừng khóc nữa, ta không phải vẫn bình an trở về sao? Nào, chúng ta vào phòng nghỉ ngơi thôi."

Nguyên chủ vốn dĩ tính cách mềm yếu, đối xử với Tiểu Tằm cũng không tệ, nhưng chưa bao giờ thân thiết đến mức này. Tiểu Tằm ngạc nhiên đến mức thụ sủng nhược kinh, rồi lại khóc lớn hơn: "Tiểu thư, chúng ta không đi tiền viện xem sao?"

"Không cần," Lý Tú Sắc dừng bước, thấp giọng nói: "Ta đã tiễn nàng rồi."

Ngày hôm sau, Lý phủ treo đầy đèn l*иg trắng, nhị tiểu thư đêm qua khóc đến ngất, Lý Đàm Chi suốt đêm không chợp mắt, vừa phải tìm thầy lang cho nàng, vừa ngăn cản phu nhân Lương thị đang đau đớn muốn tự tử. Trong phủ hỗn loạn như một cuộn chỉ rối, nhưng bên trong đông sương phòng lại yên tĩnh lạ thường.

Lý Tú Sắc ngủ đến trưa mới dậy, vừa mở mắt liền gọi Tiểu Tằm: "Ngươi ra ngoài hỏi thăm một chút, xem đêm qua ở sáu cổng chào có xảy ra chuyện gì không."

"Vâng."

"Chờ đã. Còn nữa, đến Trường Trai Các hỏi thử xem hôm nay Quảng Lăng Vương thế tử có đến không."

Sau khi phân phó xong, Lý Tú Sắc thay bộ áo ngoài màu xám trắng, hít sâu một hơi, rồi bước ra sân trước.

Vừa ra khỏi sân, nàng thấy Lương thị đang ôm lụa trắng, tuyên bố sẽ đâm đầu chết trước quan tài của nữ nhi. Lý Đàm Chi chắc chắn không ngăn cản nổi, nên ra lệnh cho hạ nhân ngăn lại, bản thân thì mắt đỏ ngầu, đau đầu nhức nhối nói: "Ngươi còn định làm loạn đến bao giờ!"

Ông ta khoảng 40 tuổi, dáng người gầy gò, vốn là một văn nhân thư sinh, giờ ngồi liệt trên ghế dài, vẻ mặt cô đơn và chật vật.

Lý Tú Sắc bước qua đám hỗn loạn, cúi người nói: "Phụ thân."

Lý Đàm Chi tiều tụy, mắt vẫn còn vệt nước mắt chưa khô, nghe thấy vậy thì ngẩng lên nhìn nàng một cái: "Đêm qua ngươi ở đâu?"

Lý Tú Sắc trả lời: "Hồi phụ thân, nữ nhi suốt đêm ở trong phòng."

"Trong phủ xảy ra chuyện lớn như vậy, ngươi không nghe thấy gì sao?"

Lý Tú Sắc lắc đầu: "Nữ nhi sáng nay mới nghe nói."

Lý Đàm Chi nhìn thấy con gái út không có chút biểu hiện đau đớn nào trên mặt, nhưng lại chẳng lấy làm ngạc nhiên. Ông ta cũng biết rõ sau khi Phương thị qua đời, nàng đã chịu nhiều thiệt thòi. Ông vốn không bận tâm đến chuyện trong nhà, cũng không che chở cho nàng, có lẽ vì dung mạo nàng xấu xí, tính cách yếu đuối, và hơn nữa ông ta vốn không thích Phương thị, đứa con gái này cũng không khiến ông vui lòng, nên cứ bỏ mặc không quản.

Ông ta xoa xoa trán: "Thôi. Trong phủ sẽ để tang bảy ngày, trong bảy ngày này, ngươi không được đi đâu cả."

Vì Khâm Thiên Giám có nhiệm vụ khẩn cấp, Lý Đàm Chi rời đi vội vã. Lương thị và Lý Tú Y cũng sớm mệt mỏi mà nghỉ ngơi. Khi Tiểu Tằm trở về, nàng thấy tiểu thư nhà mình đang một mình quỳ trong linh đường, mặc áo tang, đầu cúi thấp, đang đốt vàng mã.

Tiểu Tằm tiến lên định nói gì đó, nhưng Lý Tú Sắc "Hư" một tiếng rồi nói: "Ra ngoài rồi hãy nói."

Tiểu Tằm ngoan ngoãn đáp, ra đến ngoài linh đường mới nhỏ giọng nói: "Tiểu thư, những gì ngài dặn ta đã hỏi thăm rồi. Ở sáu cổng chào đêm qua thật sự có chuyện xảy ra, nghe nói có một tiểu nữ đồng bị gϊếŧ. Đêm khuya, cô bé muốn về nhà tìm mẹ nên đi bộ một mình, không may gặp nạn. Nghe nói chết thảm lắm, hai lỗ tai cũng mất, trên người thì..."

Lý Tú Sắc thở dài: "Được rồi, không cần nói nữa."

Tiểu Tằm tiếp tục: "Trường Trai Các ta cũng đã hỏi, Quảng Lăng Vương thế tử hôm nay không đến. Nhưng nghe tiểu nhị nói, hôm qua hắn nghe gã sai vặt nói thế tử hôm nay có cuộc tỷ thí ở Đông Giao trại nuôi ngựa."

Lý Tú Sắc rũ mắt, rồi lại ngẩng lên: "Tỷ thí cái gì?"

"Nói là cưỡi ngựa bắn cung. Mỗi nửa năm một lần, lần nào cũng có rất nhiều người đến xem. Thế tử thích nhất là thi thố, dù tuổi còn trẻ nhưng đã liên tục ba năm giành giải nhất." Tiểu Tằm nói đến đây, không khỏi thắc mắc: "Tiểu thư hôm nay sao lại quan tâm đến thế tử như vậy..."

Lý Tú Sắc không biết giải thích thế nào, chỉ có thể đánh trống lảng: "Tiểu Tằm, trong những cuộc tỷ thí như thế này, có nhiều tiểu thư quan gia đến không?"

"Đó là tự nhiên," Tiểu Tằm đáp chắc nịch: "Quảng Lăng Vương thế tử trong mắt các tiểu thư chẳng khác gì một đoá hoa kiều diễm, biết bao con bướm đua nhau bay đến."

Tốt rồi.

Nhiều bướm thế, thêm một con như nàng cũng không nhiều lắm.

Sau khi hỏi xong Tiểu Tằm, Lý Tú Sắc lặng lẽ rời linh đường, trở về đông sương phòng.

Nàng cởi bỏ tang phục, nhanh chóng thay bộ áo tím, vụng về trang điểm rồi đội mũ có rèm, vội vàng rời đi.

Xe ngựa lắc lư trên đường, thẳng tiến đến Đông Giao.

Xung quanh Đông Giao trại nuôi ngựa, hàng rào đã sớm đông kín những mỹ nhân xinh đẹp, trên mặt nhiều người che lụa mỏng hoặc đội nón có rèm, tụ tập thành nhóm nhỏ, nói cười rộn ràng.

Lý Tú Sắc vừa bước tới đã có cảm giác như bước nhầm vào hang Bàn Tơ. Nàng che kín mặt mũi, cố gắng chen qua đám mỹ nhân để tìm chỗ đứng, rồi ghé vào lan can nhìn về phía giữa sân.