Chương 64

Sáng thứ Sáu, chỉ một ngày sau khi cảnh sát trưởng Porter ra khỏi Khoa hồi sức tích cực, bác sĩ cho phép tôi chuyển sang phòng bệnh riêng.

Họ cho tôi đến ở tại một trong những căn phòng đẹp đẽ bày trí như phòng khách sạn. Đúng ngay căn phòng tôi đã được vào tắm trong đêm ngồi thức canh cảnh sát trưởng.

Khi tôi bày tỏ lo ngại và nhắc họ nhớ rằng tôi chỉ là đầu bếp chiên nướng thức ăn, đích thân giám đốc Bệnh viện đa khoa của hạt cam đoan với tôi họ sẽ miễn tất cả khoản viện phí nằm ngoài số tiền công ty bảo hiểm đồng ý thanh toán.

Chuyện làm anh hùng này khiến tôi lúng túng, tôi không muốn nhờ vào nó để nhận bất cứ kiểu chăm sóc đặc biệt nào. Tuy nhiên, tôi tử tế chấp nhận sự hào phóng của họ vì, nếu ở phòng bệnh thường, Stormy chỉ có thể ghé thăm tôi, còn ở đây nàng có thể chuyển đến ở với tôi hai mươi bốn giờ một ngày.

Sở Cảnh sát cử người canh gác hành lang bên ngoài phòng tôi. Không còn ai đe dọa tôi. Mục đích của việc đó nhằm ngăn giới truyền thông đến gần.

Tôi nghe nói sự việc ở khu mua sắm Green Moon đã trở thành tin nóng trên toàn cầu. Tôi không muốn đọc báo. Tôi từ chối bật tivi.

Hồi tưởng lại nó trong những cơn ác mộng đã quá đủ rồi. Quá nhiều là đằng khác.

Với tình hình này, đám cưới vào thứ Bảy cuối cùng xem ra không thực tế. Phóng viên nắm được kế hoạch của chúng tôi và sẽ có mặt khắp trụ sở tòa án. Vấn đề đó cùng những vấn đề khác có vẻ không thể khắc phục, chúng tôi hoãn đám cưới trong một tháng.

Thứ Sáu và thứ Bảy, bạn bè lũ lượt kéo đến với hoa và quà.

Tôi muốn gặp cô Terri Stambaugh biết bao! Người thầy của tôi, cứu cánh của đời tôi từ năm tôi tròn mười sáu tuổi và quyết định sống tự lập. Không có cô, tôi sẽ không có việc làm và không có nơi nào để đi.

Chị Viola Peabody đến, không dẫn theo các con, khăng khăng rằng chúng đã mồ côi mẹ nếu không nhờ tôi. Ngày hôm sau chị dắt hai bé đến. Hóa ra, việc yêu thích màu hồng của Nicolina xuất phát từ sự mê mẩn kem Burke & Bailey; bộ đồng phục của Stormy luôn mê hoặc con bé.

Ozzie “bé” đến thăm mà không mang theo Terrible Chester. Khi tôi trêu anh về bộ trang phục quần vàng và áo sơmi kiểu Hawaii mà anh đã mặc lúc ở Khoa hồi sức tích cực, anh phủ nhận chẳng bao giờ “chưng diện” kiểu thời trang ấy vì “những xiêm y lòe loẹt” đó chắc chắn sẽ khiến anh trông càng béo ú hơn thực chất.

Anh nói anh cũng có chút tự cao tự đại chứ. Hóa ra, lúc ở Khoa hồi sức tích cực, Stormy đã dựng lên câu chuyện sặc sỡ ấy để mang đến cho tôi nụ cười, thứ tôi vô cùng cần khi đó.

Bố tôi đến cùng Britney, đầy ắp các kế hoạch nhằm đưa câu chuyện của tôi lên sách báo, phim ảnh, truyền hình và các chương trình quảng bá. Tôi để ông thất vọng ra về.

Mẹ tôi không đến thăm.

Bà Rosalia Sanchez, Bertie Orbic, Helen Arches, Poke Barnet, Shamus Cocobolo, Lisette Rains, gia đình Takuda, rất nhiều người khác...

Từ bạn bè, tôi không thể không biết thông tin mà bản thân không hề muốn biết. Bốn mươi mốt người ở khu mua sắm bị thương. Mười chín người thiệt mạng

Ai cũng nói quả là phép lạ khi chỉ có mười chín người thiệt mạng.

Thế giới của chúng ta đã ra nông nỗi gì thế này khi mười chín người chết lại có thể được xem là phép lạ?

Những đơn vị thi hành luật của địa phương, thành phố và liên bang đã kiểm tra khối lượng chất nổ plastic trong xe tải và đánh giá nó sẽ phá sập toàn bộ khu mua sắm cộng thêm một phần không nhỏ khu vực phía nam tòa nhà.

Ước tính con số thương vong từ khoảng năm trăm đến một ngàn người nếu vụ nổ được kích hoạt.

Bern Eckles đã bị chặn đứng trước khi hắn gϊếŧ thêm nhiều người ngoài ba nhân viên bảo vệ, song hắn mang theo số đạn dược đủ để cướp đoạt vô số sinh mạng.

Buổi tối trong phòng bệnh kiểu khách sạn của tôi, Stormy nằm dài lên giường và nắm chặt tay tôi. Khi tôi tỉnh giấc bởi ác mộng, nàng kéo tôi sát vào lòng, vỗ về tôi trong vòng tay đến khi tôi thϊếp đi. Nàng thì thầm trấn an tôi; nàng cho tôi hi vọng.

Chiều Chủ nhật, bà Karla đưa cảnh sát trưởng đến trên xe lăn. Ông hiểu rất rõ tôi không bao giờ muốn trò chuyện với giới truyền thông, nói chi đến việc ra sách, làm phim và lên các chương trình tivi. Ông đã nghĩ ra rất nhiều cách đẩy lui họ. Ông, cảnh sát trưởng, là một người vĩ đại, cho dù ông đã làm gãy chiếc ghế hình khủng long Barney.

Tuy Bern Eckles không chịu khai nhưng cuộc điều tra về âm mưu này diễn tiến nhanh chóng, nhờ vào việc gã thanh niên mang tên Kevin Gosset, kẻ bị chiếc xe nâng đuổi bắt, nói không ngừng nghỉ.

Gosset, Eckles và Varner cùng chung chí hướng đã lâu. Ở độ tuổi mười bốn, bọn chúng bộc lộ sở thích sùng bái Quỷ Sa Tăng. Có lẽ trong thời gian đầu, đó chỉ là trò chơi. Thật nhanh chóng, nó trở thành chuyện nghiêm túc.

Trong một lần thách đố nhau, bọn chúng ra tay gϊếŧ người lần đầu tiên khi mới mười lăm tuổi.

Chúng khoái trá tận hưởng cảm giác. Và tinh thần sùng bái quỷ dữ biện minh cho tội lỗi ấy. Gosset gọi đó chỉ là “một đức tin khác”.

Lúc mười sáu tuổi, bọn chúng thề với đấng tối cao của chúng rằng chúng sẽ đi vào ngành thi hành luật bởi vì điều đó tạo cho chúng vỏ bọc hoàn hảo và bởi vì một trong những yêu cầu dành cho kẻ sùng tín quỷ dữ là hủy hoại thể chế xã hội đáng tin cậy bất cứ khi nào có thể.

Eckles và Varner cuối cùng trở thành cảnh sát, nhưng Gosset làm giáo viên. Hủy hoại thế hệ trẻ cũng là một việc hệ trọng.

Ba tên bạn thân thuở nhỏ gặp gỡ Bob Robertson cách đó mười sáu tháng trong buổi lễ sùng bái Quỷ Sa Tăng mà bọn chúng đã thận trọng tìm kiếm những kẻ khác cùng sở thích. Buổi lễ có vẻ là điểm tập kết của một lũ thích những trò man rợ, nhưng Robertson khiến chúng chú ý nhờ sự giàu có của mẹ gã.

Ý định ban đầu của chúng là gϊếŧ Robertson và mẹ gã vì bất cứ thứ gì đáng giá trong ngôi nhà, nhưng khi khám phá thấy Robertson hào hứng trợ cấp cho thứ mà gã gọi là những tin tức kinh tởm, chúng bèn cho gã nhập bọn. Chúng sát hại mẹ gã, làm ra vẻ bà ta chết và bị thiêu hủy trong vụ hỏa hoạn tình cờ, rồi cắt tai bà ta, đưa cho Robertson làm đồ lưu niệm.

Thực ra, những thứ nằm trong hộp nhựa Rubbermaid ở ngăn ướp lạnh của Robertson xuất phát từ bộ sưu tập của Eckles, Varner và Gosset. Bản thân Robertson chưa bao giờ có gan thủ tiêu ai, nhưng vì tính hào phóng của gã, bọn chúng muốn tạo cho gã cảm giác như gã là một phần quan trọng trong hội.

Với nguồn tài chính của Robertson sau lưng, bọn chúng lập ra đầy các kế hoạch lớn. Gosset không nhớ ai là kẻ đầu tiên đề xuất nhắm đến khu vực này và biến nó thành địa ngục trần gian với hàng loạt vụ khϊếp đảm được sắp đặt kỹ càng, với ý định độc ác sẽ hủy hoại nó hoàn toàn. Chúng xem xét vô số khu dân cư và quyết định thị trấn Pico Mundo là lí tưởng nhất, không quá rộng lớn đến mức chưa thể thành đống hoang tàn và cũng không quá nhỏ bé đến mức mất đi sự thú vị.

Khu mua sắm Green Moon là mục tiêu thứ nhất của bọn chúng. Chúng định ám sát cảnh sát trưởng và lấy vụ thảm họa ở khu mua sắm, cùng một danh sách những trò nham hiểm phức tạp khác, để đàm phán nhằm chiếm quyền kiểm soát vững vàng tại Sở Cảnh sát.

Sau đó, việc tàn phá đều đặn thị trấn sẽ là môn thể thao và hình thức thờ phụng của bọn chúng.

Bob Robertson chuyển đến Camp’s End vì hàng xóm lời ra tiếng vào về gã. Hơn nữa, gã muốn dùng tiền một cách khôn ngoan, bảo đảm rằng gã có thể mua vui nhiều hết mức.

Khi cảnh sát trưởng Porter đến nói với tôi và Stormy cách ông sẽ bảo vệ tôi và giúp tôi giữ bí mật về giác quan thứ sáu, khuôn mặt ông hốc hác phờ phạc, và tôi hình dung mình trông còn thảm hại hơn. Thông qua bà Karla, tôi chuyển đến ông chuyện về cái xác của Robertson ở Nhà thờ Sao chổi Thì thầm, để ông có thể đưa chi tiết kì quặc ấy vào bản tường trình. Trước đây bao giờ đối với tôi ông cũng là người tốt, nhưng ông Porter mệt lử phải viết tường trình đang ngồi đây đã để lại trong lòng tôi sự cảm phục sâu sắc.

Stormy nói cảnh sát trưởng đã làm việc một cách cực kì tài tình. Rõ ràng, ông đã không dành toàn bộ thời gian để tĩnh dưỡng.