Chương 38

Bao nhiêu người nấu món ăn vừa thơm vừa đẹp nhưng khi ăn vào thì còn khó ăn hơn thức ăn cho heo.

"Chị làm thì chị làm, cũng tránh cho em làm hỏng một miếng thịt ngon."

Nói thì nói như vậy nhưng ánh mắt của chị dâu thứ hai nhà họ Giang vẫn không kiềm chế được mà liếc nhìn về phía dĩa thịt luộc giã tỏi kia, mùi hương này khiến cô ta cảm thấy chỉ cần ăn được một miếng, cho dù có bắt cô ta đi dọn phân thì cô ta cũng bằng lòng.

Chị dâu thứ hai nhà họ Giang cũng không tranh cãi vô ích, trong lòng chỉ mắng một câu: Ai thèm ăn món ăn của Giang Mật làm? Cho dù có năn nỉ cô ta ăn thì cô ta cũng sẽ không ăn!

Cô ta lộ ra khuôn mặt như trái mướp đắng, cầm lấy miếng thịt đi xử lý.

Giang Mật không chút để ý đến chị dâu thứ hai của nhà họ Giang, mà thay vào đó, cô quan sát thấy ánh mắt của những hàng xóm đều dán chặt vào dĩa thịt luộc giã tỏi. Cô biết mình đã bỏ ra không ít tiền để chuẩn bị những món ăn này và trong lòng đã có những kế hoạch riêng.

Cô suy nghĩ về việc sau này khi cần xây dựng nhà lưới để trồng Đại Bằng Thái, hay khi cần sự giúp đỡ từ bà con hàng xóm cho những công việc nhỏ, họ chắc chắn sẽ không ngần ngại hỗ trợ, nhớ về hương vị của những món ăn họ đã thưởng thức.

Chị dâu cả của nhà họ Giang mang một chậu nước vào và thông báo: "Mật Mật, cá đã làm xong rồi."

"Vất vả cho chị rồi." Giang Mật nhận lấy chậu nước, và cầm lấy hai con cá trắm cỏ đã được làm sạch, mỗi con nặng khoảng một cân hai. Một đầu bếp giỏi có thể cảm nhận trọng lượng và độ tươi của nguyên liệu ngay từ tay.

Giang Mật dùng dao khứa nhẹ hai bên lưng cá, mỗi đường cách nhau khoảng một centimet, đến tận sống lưng, giúp giảm thời gian nấu và cá dễ thấm gia vị hơn.

Cô cho mỡ heo vào chảo và đun nóng đến khoảng bốn mươi phần trăm nhiệt độ, sau đó bắt đầu phi thơm gừng và tỏi đã chuẩn bị sẵn, tiếp theo đó đổ nước vào và đợi sôi để thêm gia vị. Khi mùi gừng và tỏi tỏa ra, cô sẽ vớt bỏ cặn rồi cho cá vào nấu.

Khi thấy nước sôi ùng ục, Giang Mật nhờ chị dâu cả: "Chị cả, chị lấy giúp em hai cục củi để lửa nhỏ xuống nhé."

Chị dâu cả lập tức thực hiện.

Một số người tò mò hỏi về việc giảm lửa: "Sao không để lửa lớn để nấu nhanh hơn?"

Giang Mật mỉm cười giải thích: "Nếu để lửa lớn, nước sôi quá sẽ khiến thịt cá nát và hỏng bề ngoài. Ngược lại, lửa nhỏ giúp cá thấm gia vị và bề ngoài không bị hỏng."

Những người xung quanh có vẻ bối rối, tự hỏi liệu việc nấu một con cá lại cần chú ý đến nhiều chi tiết như vậy.

Giang Mật tiếp tục chuẩn bị nguyên liệu trong một cái nồi khác, cô thêm vào đó chút tương hột tự làm, xào cho đến khi nước tương chuyển sang màu đỏ và mùi thơm lan tỏa. Sau khi vỏ cà chua đã tách ra, cô thêm ớt ngâm và gừng ngâm do mẹ Giang chuẩn bị, những nguyên liệu này khi được xào chung tạo nên một hương vị cực kỳ nồng nàn và hấp dẫn.

"Ào" một tiếng lớn vang lên khi Giang Mật đổ nước vào chảo, khói trắng nghi ngút tỏa ra, hòa lẫn với hương thơm phả vào mũi những người hàng xóm. Cảm giác thèm ăn trong họ được kí©h thí©ɧ mạnh mẽ.

Quá trời thơm!

Họ nghĩ rằng dù phải trả tiền mua những món này để thưởng thức, họ cũng cảm thấy đáng giá.

Giang Mật cẩn thận nêm gia vị, sau đó thêm nước rau củ vào chảo và vớt đi bọt canh, khiến cho nước canh trở nên đỏ hồng, đậm đà. Cô lấy một ít hành lá, thêm vào chảo và khuấy đều bằng muỗng.

Chị dâu cả nhà họ Giang khéo léo gắp hai con cá đã nấu chín ra khỏi chảo, đặt chúng vào trong một dĩa lớn.

Giang Mật rưới nhẹ một muỗng sốt tương cay lên trên cả hai con cá, rồi rắc một ít hành lá cắt nhỏ lên trên để tăng thêm sự hấp dẫn.

Những người hàng xóm nhìn thấy món cá màu đỏ tươi xinh đẹp này, chưa kịp ngạc nhiên về màu sắc thì hương thơm của tương ớt và tương hột đã kí©h thí©ɧ khứu giác họ, khiến họ không ngừng nuốt nước bọt.